2013년 7월 31일 수요일

20130731 From Tokyo


ジノンさん

こんにちは。

今年の東京の夏はやっぱり変ですね。涼しくなったり、突然夕方に大雨が降ったりと、全然落ち着きません。

Jinon씨

안녕하세요. 

올해 도쿄의 여름은 역시 이상하네요. 서늘해지거나, 갑자기 저녁때 폭우가 내리거나해서 전혀 날씨가 안정되지 않고 있어요. 


この時期は日本中の色んな場所で花火大会が行われているのですが、先日の隅田川の花火大会も突然の大雨で花火が濡れて使いものにならなくなって中止となりました。

学生は夏休みに入っているので、渋谷は日本中から来たお洒落好きな若者でいっぱいです。渋谷のセンター街で朝までうろうろしている家出少女が補導されたりするのも、渋谷ならではのこの時期のいつもの風景です。

이 맘때에는 일본 곳곳에서 불꽃놀이가 열리고 있는데요, 얼마전 스미다가와(隅田川)의 불꽃놀이도 갑자기 내린 폭우로 폭죽들이 젖어 못쓰게 되어서 중지가 되었습니다.

학생들은 여름 방학에 들어갔기 때문에, 시부야는 일본 곳곳에서 온 멋내기를 좋아하는 젊은이들로 가득합니다. 시부야의 센타가이(センター街)에서 아침까지 방황하고 있는 가출 소녀가 훈계를 듣고 있는 것도 이 맘때 있는 시부야만의 일상적인 풍경이에요.  


夏は日本ではお盆に自分が生まれ育った故郷に帰って、お墓参りをして、先祖を供養するというのが一般的です。確か韓国ではそういうのは秋に行われるんですよね。僕が去年秋にソウルに行ったときがちょうどその時期だったように記憶しています。

여름은 일본에서는 오봉(お盆 : 음력 7월 15일을 중심으로 조상을 기리는 일본의 명절. 현재는 8월 15일 전후의 2~3일간이 일반적이다)에 자신이 태어나고 자란 고향에 내려가서, 성묘를 하고 조상을 공양하는 것이 일반적이에요. 아마 한국에서는 그런 명절이 가을에 있죠. 제가 작년 가을에 서울에 갔었을 때가 딱 그 기간이었던걸로 기억하고 있어요.
  

さて、僕が四国の徳島出身だという話はもう何度もしていますが、徳島では阿波踊りという全国的に有名な踊りが夏に行われます。

阿波踊りは「連」というチームに所属して夏の阿波踊りの日のために1年間ずっと練習し続けます。そうなんです。ブラジルのリオ・デ・ジャネイロの「エスコーラ」と同じシステムなんです。

徳島のメイン通りを有名な連が順番に踊って通り過ぎたりするのもとてもリオ・デ・ジャネイロのカルナヴァルと似ています。

한편, 제가 시코쿠의 도쿠시마 출신이라는 이야기는 이미 몇 번이나 했었는데요, 도쿠시마에서는 아와오도리(阿波踊り)라는 전국적으로 유명한 춤 행사가 여름에 열립니다.

아와오도리는 '렌(連)'이라는 팀에 소속되어서 여름 '아와오도리의 날'을 위해 1년간 줄곧 연습을 계속합니다. 맞아요. 브라질의 히우 지 자네이루(Rio de Janeiro)의 에스꼴라(Escola de Samba)와 같은 시스템이에요.

도쿠시마의 메인 스트리트를 유명한 렌이 차례대로 춤을 추면서 지나가는 것도 상당히 히우 지 자네이루의 카니발과 닮아 있습니다.



ちなみにこの阿波踊りは東京でも開催している場所がいくつかあって、一番有名なのは中央線の高円寺の阿波踊りです。高円寺の阿波踊りはかなり本格的で、徳島出身の僕も結構感動します。

덧붙여서, 이 아와오도리는 도쿄에서도 개최되고 있는 장소가 몇 군데 있는데, 가장 유명한 것은 츄우오우센(中央線) 코우엔지(高円寺)의 아와오도리입니다. 코우엔지의 아와오도리는 상당히 제대로 된 격식을 갖추고 있어서 도쿠시마 출신인 저도 매우 감동을 받아요.



ちなみに徳島県民は全員、阿波踊りが踊れます。というのは小学校の体育の授業で踊りを教わるし、運動会でも阿波踊りを踊るんです。徳島にいたときは変だと思わなかったのですが、今、考えてみると結構変ですよね。

덧붙여서 도쿠시마 현민(県民)은 모두 아와오도리를 출 수 있어요. 왜냐하면 초등학교 체육 시간에 수업으로 춤을 배우고, 운동회에서도 아와오도리를 추거든요. 도쿠시마에 있었을 때는 이상하게 생각하지 않았는데요, 지금 생각해보면 꽤나 평범하지는 않네요. 


では、今回はやっぱり阿波踊りの曲をジノンさんに贈ります。

그럼, 이번에는 역시 아와오도리 곡을 Jinon씨께 보내드릴께요.



 
「踊る阿呆に、見る阿呆。同じ阿呆なら、踊らにゃ損々」です。

'춤추고 있는 바보와 바라보고 있는 바보. 똑같은 바보라면 춤추지 않으면 손해!' 예요. 

    
それでは、氷を食べ過ぎてお腹をこわさないように。

またお返事お待ちしております。

그럼, 얼음 너무 많이 먹어서 배탈나지 않도록 조심하고요.

다시 답장 기다리고 있을께요.

               
ボッサ はやし
bossa Hayashi


댓글 없음:

댓글 쓰기