ジノンさん
こんにちは。
東京は桜が咲き始めました。今はもうみんなが毎日お花見の話ばかりしています。
Jinon씨
안녕하세요.
도쿄는 벚꽃이 피기 시작했어요. 지금은 정말 다들 매일같이 벚꽃놀이 이야기만 하고 있어요.
ジノンさんのお手紙、拝見いたしました。やっぱり食卓の風景は見ていると楽しいですね。僕は最後のハンバーグのお皿の青い唐辛子と韓国のお味噌というのが気になりました。あと、韓国人はひとりでは食事をしないと聞いていたのですが、最近はそうではないのでしょうか。そういうのも気になりますね。
Jinon씨의 편지 잘 읽었습니다. 역시 식탁 풍경은 보고 있으면 재미있네요. 저는 마지막에 햄버그 스테이크 접시에 있던 풋고추와 한국 된장이 궁금했어요. 그리고, 한국 사람들은 혼자서는 식사를 하지 않는다고 들었는데 요즘은 그렇지 않은가봐요? 그런 부분도 궁금해지네요.
ところで僕は最近、インスタグラムを始めました。僕はずいぶんみんなとは遅れてインスタグラムを始めるので、みんなと同じような写真をアップするのではフォローしてもらえないだろうな、と思い、すごく下手なのですが、イラストを描いてアップすることにしました。
저는 요즘 인스타그램을 시작했습니다. 저는 다른 사람들보다 뒤늦게 인스타그램을 시작해서 남들과 비슷한 사진을 올리면 팔로우를 해주지 않을 것 같다는 생각이 들어서 정말 잘 그리지는 못하지만 일러스트를 그려서 올리기로 했어요.
こんな感じでお店のメニューを描いてみたり、レコードのジャケットを描いてみたりしています。
あとは、bar bossaに来店したお客さまを写真で撮って、アップするというのもやっています。
bar bossaのお客さまが何千人もアップされれば、100年後にその写真を見る人たちが「そうかあ。2010年代の渋谷のワインバーってこんな人たちがお客さんだったんだ」って感じてくれると面白いかなと思っています。
もしよければフォローしてください。
이렇게 가게 메뉴를 그리거나 레코드 자켓을 그리거나 하고 있어요.
그리고 bar bossa에 오시는 손님들을 사진으로 찍어서 올리는 것도 하고 있습니다.
bar bossa의 손님을 몇 천 명이나 올리게 되면 100년후에 그 사진을 본 사람들이 '그렇구나. 2010년대의 시부야 와인바는 이런 사람들이 손님이었구나'라고 느껴준다면 재미있을 것 같다고 생각하고 있어요.
괜찮으시다면 팔로우해주세요.
あと、ジノンさんが翻訳して運営してくれているbar bossa seoulのインスタグラムは韓国人にとって面白そうな渋谷の風景をもっと紹介しようかなと思っています。
こちらもフォローしていただけると嬉しいです。
그리고 Jinon씨가 번역해서 운영해주고 있는 bar bossa seoul의 인스타그램은 한국 사람들에게 있어서 재미있을듯한 시부야의 풍경을 좀 더 소개해볼까 하고 있습니다.
여기도 팔로우해주시면 좋겠습니다.
さて、韓国の方が渋谷に来たとき、いろんなお店に行くと思うのですが、今回は「たぶんメディアではあまり紹介されていなさそうな渋谷の老舗のお店」を紹介します。
한편, 한국분들이 시부야에 왔을때 여러 가게에 갈 듯 싶은데요. 이번에는 '아마도 미디어에서는 잘 소개되어지지 않을 듯한 시부야의 오래된 가게'를 소개하겠습니다.
まず一件目はお蕎麦屋さんのおくむらです。NHKの向かいにあって、場所は今流行の奥渋谷に位置します。
ここはご高齢のご夫婦が営業されていて、清潔でシンプルなすごく良いお蕎麦屋さんです。鴨南蛮そばが有名ですが、何を食べても美味しいですよ。
먼저 첫번째는 소바집인 오쿠무라(おくむら)에요. NHK 맞은편에 있으며 장소는 지금 한창 유행중인 오쿠시부야(奥渋谷)에 위치하고 있어요.
여기는 나이가 지긋하신 부부께서 운영하고 계시는데 청결하고 단정한 꽤 좋은 소바집이에요. 카모난방소바(鴨南蛮そば)가 유명하지만 뭘 먹어도 맛있습니다.
2件目は名曲喫茶ライオンです。1926年創業ですね。クラシック音楽専門の喫茶店で、アナログレコードのクラシックを大きなスピーカーから楽しめます。
クラシック音楽が目的ではなくても、渋谷でひとりでぼんやりゆっくりしたいなと思ったら、この喫茶店は覚えておいた方が良いと思います。
두번째는 명곡 다방 라이온(名曲喫茶ライオン)입니다. 1926년에 창업했어요. 클래식 음악 전문 다방으로 클래식 아날로그 레코드를 커다란 스피커를 통해 즐길 수 있습니다.
클래식 음악을 목적으로 하지 않아도 시부야에서 혼자 가만히 여유롭게 시간을 보내고 싶다면 이 다방을 기억해두시는 편이 좋을 듯 하네요.
3件目はムルギーです。「印度料理」とありますが、インドカレー専門店です。落ち着いた雰囲気で美味しいカレーが食べられますよ。
세번째는 무르기(ムルギー)에요. '인도 요리'라고 쓰여져 있는데요, 인도 카레 전문점입니다. 편안한 분위기로 맛있는 카레를 먹을 수 있어요.
4件目はとりかつです。60歳をこえたくらいのおばちゃん達3人がいつも忙しそうに揚げ物をつくっています。ハムカツやとりかつ、コロッケやアジフライといった揚げ物専門店です。
このお店、実はすごくわかりにくいところにありまして、恋人と一緒にドキドキしながら探すのも楽しいかもしれません。
네번째는 토리카츠(とりかつ)입니다. 예순을 넘겼을 정도의 아주머니 세 분이 항상 바쁘게 튀김을 만들고 있어요. 햄카츠와 치킨카츠, 코롯케와 아지후라이(전갱이튀김)와 같은 튀김 전문점이에요.
이 가게는 사실 꽤 찾기 어려운 곳에 있어서 사랑하는 사람과 함께 두근두근거리면서 찾아가는 것도 즐거움이 될 지도 모르겠어요.
5件目は喜楽(きらく)です。僕はバーテンダーなので、お客さまから「渋谷で美味しいラーメン屋ってどこ?」と質問されます。
渋谷には本当にたくさんラーメン屋さんがあるのですが、このお店が老舗で、すごく渋谷らしいと思います。いつも並んでいるのですが、今日はたまたま誰も並んでいませんね。
다섯번째는 키라쿠(喜楽)입니다. 저는 바텐더라서 손님들께 '시부야에서 맛있는 라멘집은 어딘가요?'라는 질문을 받아요.
시부야에는 정말 많은 라멘집이 있는데요, 이곳이 역사가 깊은 가게로 상당히 시부야답다는 생각이 듭니다. 항상 줄을 서고 있는데요 오늘은 우연히도 아무도 줄을 서있지 않네요.
それではジノンさんに今回はこんな曲を贈ります。
그럼 이번에는 Jinon씨에게 이런 곡을 보내드립니다.
ツイッターでpwmさんがすすめていたのですが、台湾のアーティストです。こういう人たちが東アジアにはいろんな場所にいそうですね。
트위터에서 pmw씨께서 추천해주셨는데요 대만 아티스트입니다. 이런 사람들이 동아시아에는 곳곳에 있을 것 같네요.
それではまたお返事お待ちしております。
그럼, 다시 답장 기다리고 있을께요.
bar bossa 林伸次
bar bossa 하야시 신지
댓글 없음:
댓글 쓰기