ジノンさん
こんにちは。
東京はもうすっかり秋の気配がしています。
Jinon씨
안녕하세요.
도쿄는 벌써 완연한 가을 기운이 느껴지고 있습니다.
ジノンさんの韓国の笑いの話、すごく楽しく拝見しました。笑いのことを世界中の規模で考えるとすごく面白い研究が出来るかもとちょっと考えました。
Jinon씨의 한국 유머 이야기는 매우 재밌게 읽었습니다. 유머라는 것을 세계 규모로 생각하면 상당히 흥미로운 연구가 가능할지도 모르겠다는 생각을 잠시 해봤어요.
さて、僕が毎日、働いている渋谷という場所は、ライブハウスやクラブ、映画館やカフェなんかがたくさんある、新しい文化発信の街なのですが、もちろんそうではないところもたくさんあります。今日はそんな渋谷を紹介しますね。
한편, 제가 매일 근무하고 있는 시부야라는 장소는 라이브 하우스와 클럽, 영화관, 카페와 같은 곳들이 많이 있는 새로운 문화를 발신하는 지역인데요, 물론 그렇지 않은 곳들도 많이 있어요. 오늘은 그러한 시부야를 소개해드릴께요.
僕はお昼ご飯はほとんど毎日、お蕎麦を食べているのですが、渋谷ではこの「しぶそば」というお店が一番好きです。
저는 점심은 거의 매일 소바를 먹고 있는데요, 시부야에서는 이 '시부소바(しぶそば)'라는 가게를 가장 좋아합니다.
入り口におにぎり屋さんもあって、こちらで注文して中でお蕎麦と一緒に食べることも出来ます。
입구에 오니기리를 파는 곳도 있어서 여기서 주문한 후에 안에서 소바랑 같이 먹을수도 있어요.
僕は暑い日は冷やしたぬきそばというのを注文します。こんな感じです。
저는 날씨가 더울때는 '히야시 타누키 소바(冷やしたぬきそば)'를 주문해요. 이렇게 생겼어요.
ちなみに「たぬき」は関東ではこの写真のように「揚げ玉」です。関西で「たぬき」は「卵」になります。お気をつけください。
덧붙여서 '타누키(たぬき)'는 칸토 지역에서는 이 사진과 같이 '아게다마(揚げ玉, 튀김 부스러기)'에요. 칸사이 지역에서 '타누키'는 '계란'으로 나옵니다. 주의해주세요.
※
今は回転寿司ではなくて、タッチパネルで注文して、レーンでお寿司が送られてくるスタイルのお寿司屋さんが流行っています。韓国語での表記もありますよ。
지금은 회전 초밥이 아니고, 터치 패널로 주문하고 컨베이어밸트로 초밥이 전달되는 스타일의 초밥집이 유행하고 있습니다. 한국어 표기도 있어요.
こんな感じで送られてきます。
이렇게 나옵니다.
お味噌汁も頼んでみます。
된장국도 주문해봅니다.
こんな感じで到着するわけです。
이렇게 나오는거에요.
お会計をしようと思うと、こう表示されます。
계산을 하려고 하면, 이렇게 표시가 됩니다.
※
今、日本ではサイゼリヤというすごく安いイタリアン・レストランがどの街にもあります。
지금 일본에서는 사이제리야(サイゼリヤ)라는 상당히 저렴한 이탈리안 레스토랑이 어느 지역에나 있습니다.
今まではパスタやピザはちょっと高いお洒落な料理だったのですが、このサイゼリヤではすごく安く提供しているので、こんな若い高校生くらいの女の子も入ります。
지금까지는 파스타와 피자는 약간은 비싼 음식이었는데, 이 사이제리야에서는 상당히 저렴하게 제공해주고 있어서 이렇게 어린 고등학생 정도의 여자 아이들도 들어갑니다.
彼女たちが「これにしようか」と言ってたミラノ風ドリアは¥299です。これなら高校生の女の子もおこづかいで食べられますね。
학생들이 '이거로 할까?'라며 이야기했던 밀라노풍 도리아는 299엔이에요. 이 정도라면 여고생들도 용돈으로 먹을 수 있겠네요.
ワインもすごく安いんです。イタリアワインがグラスで¥100、1、5リットルのマグナムボトルが¥1080です。
와인도 상당히 저렴합니다. 이탈리아 와인이 글래스로 100엔, 1.5리터의 매그넘 사이즈가 1,080엔이에요.
※
まんだらけはジノンさんはご存知ですよね。
만다라케(まんだらけ)는 Jinon씨는 알고 있으시죠.
もちろんマンガのお店なのですが、こんなグッズがプレミア価格で販売されています。
물론 만화를 판매하는 곳이지만 이런 캐릭터 상품이 프리미엄 가격으로 판매되고 있어요.
※
渋谷はラブホテル街もあります。
시부야는 러브 호텔의 거리이기도 합니다.
朝ご飯がついて、一泊¥8800です。深夜から朝までだと¥5000です。
조식 포함으로 1박에 8,800엔이에요. 심야부터 아침까지면 5,000엔입니다.
最近のラブホテルは食事も美味しいし、カラオケや映画見放題もついていて、すごく楽しいそうです。
요즘 러브 호텔은 식사도 맛있고 노래방과 영화 시청을 자유롭게 이용할 수 있어서 즐길거리가 꽤 많다고 합니다.
普通のホテルに泊まるよりも安いので、外国人にもよく利用されているようです。
일반 호텔에 머무는 것 보다도 저렴해서 외국인들에게도 자주 이용되고 있다고 해요.
※
子犬や子猫も売っています。
강아지와 아기 고양이들도 판매하고 있어요.
猫ちゃんやワンちゃんが可愛いですね。どちらも10万円以上します。
아기 고양이와 강아지가 귀엽네요. 둘 다 10만엔 이상이에요.
※
さて、10月と言えば、ハロウィンですね。渋谷はここ3年くらい前あたりから、渋谷の街中がパーティ会場のようになりました。
한편 10월이라고 하면 할로윈이죠. 시부야는 3년쯤 전부터 거리가 파티장처럼 되었습니다.
次回はそんな大騒ぎの渋谷の写真を撮って、ジノンさんに報告できると思います。
다음번에는 그런 떠들썩한 시부야의 사진을 찍어서 Jinon씨에게 알려드릴 수 있을 것 같아요.
さて、今回はジノンさんにこんな曲を贈りますね。
ツイッターでpwmさんがオススメしていた韓国のインディーズ・バンドです。曲調が日本にはない韓国独特の感じがします。
그럼 이번에 저는 Jinon씨에게 이런 곡을 보내드립니다.
트위터에서 pwm씨가 추천하셨던 한국의 인디 밴드에요. 곡 스타일에서 일본에는 없는 한국 특유의 분위기가 느껴집니다.
それではまたお返事お待ちしております。
그럼, 다시 답장 기다리고 있을께요.
bar bossa 林伸次
bar bossa 하야시 신지
댓글 없음:
댓글 쓰기